A-A+
大雅的扮演者 英文文章翻译
问:文学英语翻译:大雅希辞 琴瑟友之答:Great elegance beyond words transferred through music无法言传,用音乐传达优禅告雅之物前面翻译的老袭仿很好,但后侍纤面Play Music for friends 这种说法不太对问:关于《诗经》中诗的分类《风》,《大雅》,《小雅》,《颂》。六义则指”风,雅,颂,赋,比,兴”. 求英文翻译答:关于《诗经》中诗的分类《风》,《大侍孝空雅》,《小雅》,《颂》。六义则指老瞎”风,雅,颂,赋,比,兴”.Classification of the “Book of Songs” poetry “wind”, “Ta
问:文学英语翻译:大雅希辞 琴瑟友之
无法言传,用音乐传达优禅告雅之物
前面翻译的老袭仿很好,但后侍纤面Play Music for friends 这种说法不太对
问:关于《诗经》中诗的分类《风》,《大雅》,《小雅》,《颂》。六义则指"风,雅,颂,赋,比,兴". 求英文翻译
Classification of the "Book of Songs" poetry "wind", "Taiga", "Xiaoya", "Song." Rikugi wind, Ya, Song, Fu, than, Xing "
如果您满意,请采纳答案!不懂慎携可追问,谢谢!
问:无伤大雅的英文翻译是什么?
[词典] not hurt the important essentials; involving no major principle; not affect the whole; not matter much;
not hurt the important essentials
involving no major principle
评论已关闭!