A-A+
开题报告 论文摘要翻译吗
问:毕业论文有个中英翻译 是中文翻译成英文 还是英文翻译成中文?答:英文文献是要翻激答译成中文的,就是找一篇有关自己论文主题的外文文献翻译成中文,摘要和关键词在铅铅段论文槐誉开头是要翻译成英文的答:应该猛激意思就是你的毕业论文需要两个版本,一个英语的 一个中文的,至于内容肯定是希望你能腊正把整篇论文都翻出来,但是如果你实在不会翻译的话, 只要需要把提要和每章的要点给翻译出来枝局袜,就这个意思答:首先呢,你应该认陆蚂敏识到,人这一生是注定早枝要与人交流的,你现在不能克服这种心理,你就不能在这世界上生存下去,不是吗?还有,你现在应该属于“经济困难期”吧,不去和别人接触,你的产品就推销不出去,后果很
问:毕业论文有个中英翻译 是中文翻译成英文 还是英文翻译成中文?
如果是祥磨英文的论文同理嫌歼也要有一份中文的题目和摘要
问:毕业论文外文翻译是什么意思?有什么要求?
翻译要求:
1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。
3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。
原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。 译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文 。
扩展资料:
外文翻译需要注意的问题
1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。
2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。
3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。
4、Key words翻译成“关键词” 。
5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。
6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。
7、注意排版格式,都是单排版,行距1.25,字号小4号,等(按照格式要求)。
8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。
9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
问:求论文开题报告的具体格式(就是字体要求,间距的那些)
2.开题报告内容必须用黑墨水笔工整书写或按教务处统一设计的电子文档标准格式(可从教务处网址上下载)打印,禁止打印在其它纸上后剪贴,完成后应及时交给指导教师签署意见;
3.学生查阅资料的参考文献应不少于6篇(不包括辞典、手册);
4.有关年月日等日期的填写,应当按照国标GB/T 7408—94《数据元和交换格式、信息交换、日期和时间表示法》规定的要求,一律用判枝阿拉伯数字书写。掘神敏如“2004年4月26日”或“2004-04-26”。
评论已关闭!