A-A+

物联网专业论文及翻译

2023年05月29日 论文技巧 阅读 121 次浏览 次
摘要:

问:物联网(The Internet of Things)外文翻译答:“物联网”的英文正是 of Things(IoT)。这是一个将互联网、传统电信网等资讯集合在一起的 平台,让所有能行使独立功能的普通物体实现互联互通的 。物联网将现实世界数位化,应用范围十分广泛。物联网拉近分散的资讯,统整物与物的数位资讯,物联网的应用领域主要包括以下方面:运输和物流领域、健康医疗领域范围、智慧环境(家庭、办公、工厂)领域、个人和社会领域等,具有十分广阔的市场和应用前景。扩展资料:物联网的生活应用:物联网的应用领域涉及到方方面面,在工业、农业、环境、交通、物流、安保等基础设施领域的应用,有效的推动了这些方面的

问:物联网(The Internet of Things)外文翻译

  • 答:“物联网”的英文正是 of Things(IoT)。这是一个将互联网、传统电信网等资讯集合在一起的 平台,让所有能行使独立功能的普通物体实现互联互通的 。
    物联网将现实世界数位化,应用范围十分广泛。物联网拉近分散的资讯,统整物与物的数位资讯,物联网的应用领域主要包括以下方面:运输和物流领域、健康医疗领域范围、智慧环境(家庭、办公、工厂)领域、个人和社会领域等,具有十分广阔的市场和应用前景。
    扩展资料:
    物联网的生活应用:
    物联网的应用领域涉及到方方面面,在工业、农业、环境、交通、物流、安保等基础设施领域的应用,有效的推动了这些方面的智液谨能化发展,使得有限的资源更加合理的使用分闹瞎基配,从而提高了行业效率、效益。
    在家居、医疗健康、教育、金融与服务业、旅游业等与生活息息相关的领域的应用,从服务范围、服务方式到服务的质量等方面都有了极神橘大的改进,大大的提高了人们的生活质量。
    在涉及国防军事领域方面,虽然还处在研究探索阶段,但物联网应用带来的影响也不可小觑,大到卫星、导弹、飞机、潜艇等装备系统,小到单兵作战装备,物联网技术的嵌入有效提升了军事智能化、信息化、精准化,极大提升了军事战斗力,是未来军事变革的关键。
    参考资料来源:
  • 答:The of Things的中团卜顷文含义就是物联网。直接翻译过来的塌陆就是:物品之间的互弊蔽联网
  • 答:这是别人的论文,(全英文)看一下侍氏吧~
    another one:
    有中文的:
    以上所提供之网站资料仅供参考, 切不可抄岁逗袭使用,以免触犯著作权法老雀散!
    祝你论文顺利~
  • 答:您可耐型以去google的学术昌培猜中段搜索搜索试试
    ,5
  • 答:“物联网”的英文正是 of Things(IoT)。
    “物联网”耐悉是英文 of Things 的中文翻译。这是一个将互联网、传统电信网等资讯集合在一起的 平台,让所有能行使独立功能昌手乎的普通物体实现互联互通的 。物联网将现实世界数位化,应用范围十分广泛。物联网拉近分散的资讯,统整物与物的数位资讯,物联网的应用领域主要包括以下方面:运输和物流领域、健康医疗领域范围、智慧环境(家庭、办公、工厂)领域、个人和社会领域等,具有十分广阔的市场和应用前景。
    The of Things 这个专业词组最早由英国人 Kevin Ashton 在1999 年提出。但物联网的概念则可追溯到1995年比尔·盖茨的《未来之路》(The Road Ahead) 一书。1998年,麻省理工学院提出了当时被称作EPC系统的物联网薯信构想。
  • 问:英语高手帮忙翻译几段关于物联网的文章(google的就免了)

  • 答:一个实体的影响,通过引入虚拟身份,不只局限在一个服务它消耗。可以这样说,这样的一种存在占用了大量的 节点和服务支持功能的整体架构。我们已经把这种数据及其相关功能的数字的影子。数字的影子从而代表了实体的使用和会话,并且包含所需资料及端点设备的沟通和服务保障。这
    数字阴影是如此的投影虚拟身份到逻辑节点组成的体系结构、功能和指示的是逻辑终点,并使用临时节点如图1.5访问和操作数字阴影是严格控制和限制为实体本身和授权的供应商知道向虚拟身份和背景下了它的使用。即便如此,授权的供应商可能进一步限制在会议中,他们是直接参与。
    一个虚拟的身份是一个由范围界定信息的数字的影子,我们限制了其影响核老各个领域。虽然有些信息是唯一有价值的范围内,另一种是价值装置各个领域。一般的政策、法律和用户服务水平应该反映的是隐私的运行情况和是否成功或失败早码。信息的范围也意味着一块数据就可能不同范围(或改睁升上下文)。可能是由于不同来源或访问控制中的数据
    虽然我不保证我的翻译是百分之百正确的,但是我希望你采纳,谢谢!还有这可是我一个一个打出的,不采纳就太不够哥们了!
  • 评论已关闭!