A-A+

诗经大雅完整翻译

2023年04月18日 论文技巧 阅读 101 次浏览 次
摘要:

问:诗经 大雅 生民 全文翻译 (厥出生民,时维姜嫄)答:当初先民生下来,是因姜嫄能产子。如何生下先民来?祷告神灵祭天帝,祈求生子免无嗣。踩着上帝拇趾印,神灵佑护总吉利。胎儿时动时静止,一朝生下勤养育,孩子就是周后稷。怀胎十月产期满,头胎分娩很顺当。产门不破也不裂,安全无患体健康,已然显出大灵光。上帝心中告安慰,全心全意来祭享,庆幸果然生儿郎。新生婴儿弃小巷,爱吵清护喂养牛羊至。再将婴儿扔林中,遇上樵夫被救起。又置婴儿寒冰上,大鸟暖他覆翅翼。大鸟终于飞去了,后稷这才哇哇啼。哭声又长又洪亮,声满道路强有力。后稷很会四处爬,又懂事来又聪明,觅食吃饱有本领。不久就能种大豆,大豆一片茁壮生。种了禾粟嫩

问:诗经 大雅 生民 全文翻译 (厥出生民,时维姜嫄)

  • 答:当初先民生下来,是因姜嫄能产子。
    如何生下先民来?祷告神灵祭天帝,祈求生子免无嗣。
    踩着上帝拇趾印,神灵佑护总吉利。
    胎儿时动时静止,一朝生下勤养育,孩子就是周后稷。
    怀胎十月产期满,头胎分娩很顺当。
    产门不破也不裂,安全无患体健康,已然显出大灵光。
    上帝心中告安慰,全心全意来祭享,庆幸果然生儿郎。
    新生婴儿弃小巷,爱吵清护喂养牛羊至。
    再将婴儿扔林中,遇上樵夫被救起。
    又置婴儿寒冰上,大鸟暖他覆翅翼。
    大鸟终于飞去了,后稷这才哇哇啼。
    哭声又长又洪亮,声满道路强有力。
    后稷很会四处爬,又懂事来又聪明,觅食吃饱有本领。
    不久就能种大豆,大豆一片茁壮生。
    种了禾粟嫩苗青,麻敏型麦长得多旺盛,瓜儿累累果实成。
    后稷耕田又种地,辨明土质有法道。
    茂密杂草全除去,挑选嘉禾播种好。
    不久吐芽出新苗,禾苗细细往上冒。
    拔节抽穗又结实,谷粒饱满质量高。
    禾穗沉沉收成好,颐养家室是个宝。
    上天关怀赐良种,秬子秠子既都见,红米白米也都全。
    秬子秠子遍地生,收割堆垛忙得欢。
    红米白米遍地生,扛着背着运仓满,忙完农活祭祖先。
    祭祀先祖怎个样?有舂谷也有舀米,有簸粮也有筛糠。
    沙沙淘米声音闹,蒸饭喷香热气扬。
    筹备祭祀来谋划,香蒿牛脂燃芬芳。
    大肥公羊剥了皮,又烧又烤供神享,祈求来年更丰穰。
    祭品装在碗盘中,木碗瓦盆派用场。
    香气升腾满厅堂,上帝因此来受享。
    饭菜滋味实在香,后稷始创祭享礼。
    祈神佑护祸桥碰猜莫降,至今仍是这个样。
  • 答:为先秦时代汉民族的史诗之一,追述周王朝的始祖后稷的事迹,主要记叙他出生的神奇和他迹余在农业种植方面的特殊才能。在神橘州漏话里,后稷是被当作农神的,这首诗所写的内容既圆烂有历史的成分也有一些分神话的因素。
  • 问:诗经大雅卷阿 全文翻译~~~

  • 答:新闻 网页 贴吧 知道 MP3 图片 视频 地图 百科 文库 帮助 | 设置
    百度知道 > 文化/艺术 > 文学 > 小说
    诗经大雅卷阿 全文翻译~~~ 12 分钟前 提搭尘问者: 珂恋LuLu | 悬赏分:10 | 浏览次数:3次
    有卷者阿,飘风自南。岂弟君子,来游来歌,以矢其音。
    伴奂尔游矣,优游尔休矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,似先公酋矣。
    尔郑枝消土宇昄章,亦孔之厚矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,百神尔主矣。
    尔受命长矣,茀禄尔康矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。
    有冯有翼,有孝有德,以引以翼。岂弟君子,四方为喊知则。
    颙颙昂昂,如圭如璋,令闻令望。岂弟君子,四方为纲。
    凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。
    凤凰于飞,翙翙其羽,亦傅于天。蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。
    凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。菶々萋萋,雍雍喈喈。
    君子之车,既庶且多。君子之马,既闲且驰。矢诗不多,维以遂歌。
  • 问:诗经·大雅

  • 答:我查了《诗经·大雅》没有找到出处唯伏码,也许查得不仔细。
    昊天: 指的是玉皇大帝
    上帝: 中国先秦上古时期的“上帝”意为泛指主宰天地宇宙的神。
    俾:使:~便考查。~众周知指哪
    遁:1. 逃避,躲闪:~去。~辞。~世。~北。 2. 隐,消失:~迹。~隐。
    昊天上帝,宁俾我遁?的意思是——玉皇大帝啊,主宰天地宇宙的神啊,难道(你们)使厅做(让)我逃避吗?
  • 答:昊天: 指的是玉皇大帝
    上帝: 中国先秦上古老颤时期的“上帝”意为泛指主宰天地宇宙的神。
    俾:使:~便考查。~众周知
    遁:1. 逃避,躲闪:~去。~辞。~世。~北。 2. 隐,消失:~迹。~隐。
    昊天上帝,宁俾我遁?的意思是——玉皇大帝啊,主宰天地宇宙的神啊,难道(你们)使(让)我逃避吗? 上天啊,难道你真的忍心逼迫我逃难?
    大雅·荡之什·云汉
    ……王曰:於乎!何辜今之人?天降丧乱,饥馑荐臻。靡神不举,靡爱斯牲。圭壁既卒,宁莫我听?……旱既太甚,则不可沮。……群公先正,则不我助。父母先祖,胡宁忍予?……昊天上帝,宁俾我遁?
    翻译过来就是:
    周宣王感叹:呜呼哀哉,今天的人有什么毕厅罪过啊?上天降下大旱的灾祸,饥荒已快达到不可收拾的地步。神灵们你们个个我都祭祀到了,你们喜欢手含隐的好牲口也都祭给你们了,上好的圭璧也全都供奉出来了,你们怎么还是不管我的祈求,对灾害不闻不问?
    旱灾太厉害啦,完全没有抗旱的办法……天上的诸侯公卿众位神灵,不肯显灵前来帮帮我们,父母先祖在天,为何忍心看我受苦!……上天啊,难道你真的忍心逼迫我逃难?
  • 答:上天啊,难道你真的忍心逼迫我逃难?
    大雅·荡之什·云汉
    ……王曰:於乎!何辜今之人?天降丧乱缓圆芹,饥馑荐臻。靡扰毕神不举,靡爱斯牲。圭壁既卒,宁莫我听?……旱既太甚,则不可沮。……群公先正,则不我助。父母先祖,胡宁忍予?……昊天上帝,宁俾我遁?
    翻译过来就是:
    周宣王感叹:呜呼哀哉,今天的人有什么罪过啊?上天降下大旱的灾祸,饥荒已快达到不可收拾的地步。神灵们你们个个我都祭祀到了,你们喜欢的好牲口也都祭给你们了,上好的圭璧也全都供奉出来了,你们怎么还是不管我的祈求,对腔贺灾害不闻不问?
    旱灾太厉害啦,完全没有抗旱的办法……天上的诸侯公卿众位神灵,不肯显灵前来帮帮我们,父母先祖在天,为何忍心看我受苦!……上天啊,难道你真的忍心逼迫我逃难?
  • 评论已关闭!